We’re only just past the solstice, and yet the internet is already awash with “Best of 2015” posts, listicles (Christ) and countdowns. And as I am an easily-herded nerf, I thought I might as well get in on the act – but with one slight difference. I’m not going to talk about the 10 Best Things I Watched (one of those would almost certainly start a fight. I’ve already come to near blows with one friend about it, and I can probably do without setting myself up for a scuffle with the entire online world…). I’m going to talk about the one thing that really stuck, and to suggest that – if you haven’t already – you give it a look.
Yes, I’m going to bang on about the TV adaptation of Susanna Clarke’s JONATHAN STRANGE AND MR NORRELL.
Sorry, but as I’m the one with the metaphorical microphone here and it’s my name on the url… my rules.
To come entirely clean: when this was announced, I was… shall we say, cautious? It’s my favourite book. I remember buying the book when it came out (on the day it came out, if memory serves. In Waterstones on Gower Street. What an oddly specific thing to remember) and loving it – but I also remember that it took me months to get through, partly because I was afraid if I fell asleep reading in bed at night, the hardback would fall on my face and break my nose.
I mean, I’ve not got a great nose, but I’m kind of used to it by now.
To summarise: it’s a big book.
And it’s not just big, it’s dense. It’s a whole world, intricately bound up in real and borrowed history and its own mythology… and its footnotes.*
How the hell do you turn that into a television series?
I dodged all the promo I could: the interviews, the trailers, the production stills. Everything. I think I saw one teaser for it and then shut my eyes and stuck my fingers in my metaphorical ears and sat there shouting “LalalalalaI’mnotlisteningIcan’thearyoulalalala” until the first episode.
I say again: whooof.
Somehow, writer Peter Harness managed to take this enormous, complicated, footnote-heavy** beast of a thing and unspool it, line by line. Somehow (and I can only assume this was by Actual Magic) he gave us a story which felt like being inside the novel to watch – even with the cuts and shuffles and conflations that have to happen in the process of an adaptation.
The experience was the same, even without the pineapples or Jonathan Strange’s hallucinated candles-inside-heads (which you’ll just have to read the book to understand. But when you do, know those candles are the most perfect depiction of living with manic depression I have ever come across.) It looked wonderful, too: the fairy ballroom at Lost Hope was as desperate and menacing as anyone could have hoped, and Hurtfew Abbey’s library was the library I’d always dreamed of.
Could anyone have made Vinculus as wild and as wily as Paul Kaye did? Would Childermass have been a more businesslike man-of-business, bound more tightly to his cards than to his master, in the hands of someone other than Enzo Cilenti (whose Yorkshire-ninja eyerolling was an utter, utter joy)? Doubtful.
Lord & Lady Pole, Lascelles, Drawlight, Arabella, Wellington, Stephen, Major Grant (a character drastically different from his novel-self… and yet somehow still *right*) – all felt as though they had simply strolled off the page, complete in themselves. How much work must that have taken, somewhere in the background, to make it look so easy?
Then, to Jonathan Strange and Mr Norrell. Where do you even start? Perhaps by noting that Mr Norrell seemed a lot… nicer, in his own way (sympathetic, perhaps? Although he still had his moments…) than book-Norrell***. But in the hands of Eddie Marsan, his journey from the solitary last magician in England to the wild-wigged Norrell of the final episode was a joy. The same was even more true of Bertie Carvel’s Jonathan Strange, who became – through war and loss and madness and magic – who he was always capable of being. I’ve always had a lot of time for the Strange of the novel, and so he was the one I was most nervous about. And yet… this Strange? What a Strange he was. I could go on about him, and how right he was, for days, but I shan’t. Ask me sometime over a drink.
This tremendous, sprawlingly neat (neatly sprawling?) adaptation deserved better than it got. I’ve seen a handful of award nominations, particularly in design and effects categories – and there’s another thing. It wasn’t awash with effects, but when they were there, they were good. Really good – but it should have found a wider audience. Was it because there was magic (and therefore must be one of those “fantasy things” – insert a Childermassian eye-roll here)? Was it because it was period (and therefore must involve Mr Darcy-alikes sitting around discussing a maiden aunt’s health and copious subtext)? Was it because it built, rather like the novel, enveloping you and wrapping its raven-winged world around you?
Maybe the scheduling had something to do with it: it ran through the late spring, despite feeling like it really should be something to watch in the winter, when the wind was howling outside and the rain was lashing against the windows****. I can only assume it ended up where it did so that the episode featuring (an absolutely immense take on) the Battle of Waterloo ran the same week as the anniversary of the battle itself – which is a lovely nod to the history, true, but perhaps served the endeavour a little less well.
Whatever the reason, it feels like JSAMN should have had more. More coverage, more viewers, more love. It certainly earned it. It felt like it was a labour of love – the feeling that is stitched into certain books and films and shows; a feeling that can’t be faked. I wish that had been better repaid – or perhaps I should say, more widely repaid, because as far as I can see, the people like me who loved it really loved it.
So, I’ll hang my fangirl hat back on the peg for now – as I say, ask me about everything this adaptation did right sometime, and make sure you’ve not got anywhere to be for a while. In the meantime, in this endless, grey, wind and rain-lashed winter, do yourself a favour: whether you’ve read the book or not (and I can’t urge you strongly enough to do that, if you haven’t) find the box set of Jonathan Strange and Mr Norrell, either on DVD or Blu-Ray or from the BBC Store or wherever else you buy your media. Turn off your phone. Draw the curtains and light a candle… and watch.
And I’ll see you on the other side of the rain.
*It seems pretty apt to include footnotes on a JSAMN post, so here’s something I discovered when I was re-reading the novel on a never-ending train journey through Yorkshire this autumn: if you want to find the women in the novel, look for them in the footnotes and they’re everywhere. Women as magicians, women as pupils of the Raven King himself. Women of importance; women who matter. Because, for the most part, where do women throughout history end up? In the footnotes.
** So. Many. Footnotes.
*** I suspect the hand of the author: in this case, Peter Harness. I rather wonder if he doesn’t have a soft spot for Mr Norrell and his books. Don’t we all?
****Rather like today, come to think of it